Gruber

2

Guber, šta je to zapravo? Da li ste upoznati sa tačnim značenjem navedenog pojma?

Guber je naziv za domaći pokrivač od domaćeg tkanja.

Pojam gruber je karakterističan za Vojvodinu, dok su šanse da ga sretnete u drugim krajevima Srbije veoma male. Reč je o izrazu koji je prethodnih godina imao znatno veću primenu, nego danas. Ako ste čuli za ovaj pojam i zanima Vas njegovo značenje, na pravom ste mestu.

Etimologija nas upućuje da je sam termin gruber potekao iz mađarsog jezika i koristi se da označi domaći pokrivač od domaćeg tkanja. Gruber se koristio mnogo godina pre ćilima. Bio je izuzetno grub i težak, pravljen u raznim bojama i oblicima.

Sa razvojem tehnologije i otkrivanjem novih materijala, počela je proizvodnja ćebadi od znatno mekših materijala poput pliša, pamuka i slično. Zbog toga gruberi su skoro potpuno izašli iz upotrebe. Ipai i dan danas možemo naići na gruber u nekim krajevima naše zemlje .

Sinonimi ove reči su ćebe, deka, pokrivač.


Click Here To Join Native Media
Share.

2 Comments

  1. Виктор Ратковић on

    Да ли имате податак од које тачно мађарске речи је настала наша реч грубер.
    Ево што питам. Ја сам са југа, тачније са тромеђе Србије, ЦГ и БиХ и мислим (мада нисам сигуран) да сам ту реч први пут чуо негде у Војводини. Међутим, реч је толико одговарала предмету (прекривачу) који означава да сам био убеђен да је то наша домаћа реч, тј. да је настала од речи “груб, грубо”, а због своје текстуре. А и ви овде када описујете грубер, кажете да је био тежак и груб (слично као код нас “поњава”, с тим што се овде врло ретко каже за простирку поњава, већ за управо те тешке, па и грубе прекриваче). А онда кажете и да је са производњом мекших ћебади од мекших материјала грубер изашао из употребе.
    Због свега тога ми је веома нелогичо да је реч о туђици, тј. о речи која вуче корен из неке мађарске речи. ???

  2. Виктор Ратковић on

    И да, одличан вам је сајт (пре свега идеја), али ћу се усудити да дам један предлог.
    Када кажете да нека реч потиче из неког језика (мађарског, руског, турског,…), било би веома добро навести како се та реч пише и чита на том језику и које је њено значење у том језику. Ако постоји податак и на који начин је ушла у наш језик, то би онда био још један велики плус, али добро.

Leave A Reply