Metonimija

0

Šta je to metonimija?

Stilska figura koja služi za upotrebnu reči u prenesenom značenju naziva se metonimija.

Veliki broj ljudi čuo je i zna značenje stilskih figura poput metafore i onomatopeje, dok za metonimiju i druge stilske figure koje se ređe koriste mali broj ljudi je čuo, a još manji zna šta one znače. U slučaju da ste se susreli sa pojmom metonimija, a ne znate šta znači na pravom ste mestu.

Metonimija

Reč metonimija nastala je od grčkih reči meta u značenju promena i reči numia koji predstavlja sufksi za građenje figura, a isti je izveden o reči onoma koja označava promenu imena. Metonimija po definiciji predstavlja stilsku figuru koja označava reči koje se upotrebljavaju u prenesenom značenju, ali to značenje se ne prenosi po sličnosti već po određenim stvarnim odnosima kao što je dodirivanje ili povezivanje stvari  u porostoru i vremenu prema nekoj logičkoj vezi koju poseduju. Najjednostavnije možemo reći da metonimija predstavlja vezu između pojmova koja je ostvarena prema nekoj međusobnoj logičnoj zavisnosti, dok se kod metafore ona ostvaruje po nekoj logičnoj sličnosti.

Metonimija se zasniva na prenesenom značenju koje se upostavlja isključivo logičkom vezom, primer za to bio bi: „On živi od plodova  svojih ruku“ – što znači da on živi od plodova svoga rada. Ovde je izvršena metonimija odnosno preneseno značenje, zamenjen je pojam kojim se vrši radnja kako bi se označila sama radnja. Jasno je da metonimija za razliku od metafore zasniva se na stvarnoj bliskosti i logičkoj povezanosti koja se nalazi između određenih pojmova. Uglavnom ovde se pojmovi povezuju uz spomoć uzroka i posledice.

Primeri za upotrebu ove stilske figure su sledeći:

„Pojeo je tri tanjira pasulja“. Svima je dobro jasno da niko neće pojesti tri tanjira, već ovde je iskazana količina date hrane (u ovom primeru pasulja) . U

„Uzela sam da čitam Desanku Maksimović.“ Takođe ovde je jasno je da niko neće i ne može čitati Desanku Maksimović, već njena dela. Kada smo već kod naše poznate pesnikinje koristićemo i primer iz njene pesme: „Ne, neka mi ne priđu oka tvoja dva“, ovde je jasno da nikome ne mogu prići dva oka u bukvalnom smislu, već je reč o celom čoveku odnosno oka dva označavaju čoveka.



Share.

Leave A Reply

error: Sadržaj je zaštićen !!