Sofra

0

Sofra

S obzirom da smo vekovima bili pod Turskom vladavinom, u nekim kućama rekli bi i dan danas da je nekada bio merak okupiti se za sofrom.

Izraz sofra potiče od istoimene turske reči i u originalnom značenju predstavlja trpezu.

U Bosni i Hercegovini reč sofra ima višestruko značenje. Tako neki pod sofrom podrazumevaju sto za razvijanje kora dok oni drugi sofrom nazivaju trpezu. Takođe, u ovom delu Balkana mnogi nacionalni restorani, takozvane aščinice nose naziv „Sofra“.

Poznato je da na Balkanu ima dosta turskih reči i izraza, tako se u Turskom govornom području reč sofra koristi da označi sto za ručanje, tj. trpezu, dok u bosanskom jeziku ono je i prošireno pa se pri dočekivanju gostiju može čuti: „Ne dirajte sofre, jer nam dolaze gosti“ u značenju ili „Sofra je spremna“. Znači sofra može označavati ne samo sto ili trpezu već jednostavno neka jela servirana za praznike ili okupljanje dragih gostiju.

Danas je retkost videti da se u tradicionalnim porodicama u Bosni ili u Turskoj ukućani okupljaju oko sofre za vreme doručka, ručka ili večere, što je nekada bio veliki merak. Tu za sofrom (niskim sotolom oko koga se sedelo na jastucima) ukućani su ne samo jeli, već i pričali, uživali i poštovali porodične vrednosti. Ovako obedovanje zamnejno je stolovima sa stolicama.



Share.

Leave A Reply

error: Sadržaj je zaštićen !!